EN
 / Главная / Все новости /  Киргизский политик рассказал о важности русского языка для страны

Киргизский политик рассказал о важности русского языка для страны

Редакция портала «Русский мир»
31.01.2024


Носителем современных и исторических знаний назвал русский язык государственный деятель Киргизии Амангельды Муралиев. По его мнению, невозможно, чтобы в стране пренебрегали русским языком, сообщает Sputnik.

Он прошёл путь от заводского слесаря до премьер-министра республики. После распада Советского Союза Киргизия восстанавливала экономику под его руководством.

Владение русским языком даёт людям большие преимущества, отметил Муралиев. Благодаря русскому языку, как и английскому, открывается доступ к обширным кладовым знаний, считает он. По его словам, зона притяжения русского языка обязательно расширится.

Амангельды Муралиев также упомянул о богатстве киргизского языка и подчеркнул важность его развития на всех уровнях.

Нельзя допустить, уверен он, чтобы при решении языковых вопросов использовались радикальные способы. Нужно преподавать в школах киргизский язык, а не закрывать русскоязычные школы. Запретами или ограничениями этот вопрос никогда не решить, подытожил Амангельды Муралиев.

Как сообщал «Русский мир», важная роль русского языка в Киргизии не изменится, уверен президент страны Садыр Жапаров. По его словам, русский язык сохранит свой официальный статус. Об этом глава государства сказал обращении к участникам форума «Единый народ — сильная страна», который проходит в Бишкеке.

Глава государства подчеркнул, что каждый житель Киргизии должен знать киргизский, русский и один из иностранных языков. Садыр Жапаров назвал требованием времени развитие государственного языка и сохранение многоязычия.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева