EN
 / Главная / Все новости / Посольство РФ в Армении раскритиковало отстранение от эфира радио «Sputnik Армения»

Посольство РФ в Армении раскритиковало отстранение от эфира радио «Sputnik Армения»

Редакция портала «Русский мир»
21.12.2023


Приостановка вещания радио «Sputnik Армения» отрицательно повлияет на возможность жителей Армении получать информацию из источника по своему выбору, считают в посольстве РФ. По мнению дипломатов, это решение достойно сожаления и выглядит как шаг навстречу тем, кто всё активнее требует разорвать отношения двух стран, основанные на взаимном уважении и взаимной выгоде. 

Всего неделю назад состоялись консультации между Министерством цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ и армянским Министерством высокотехнологической промышленности. Они состоялись в конструктивном ключе, отметили дипломаты. Стороны договорились о тесном взаимодействии в разрешении всех возникающих спорных моментов. 

Как сообщал «Русский мир», Ереван приостановил действие лицензии вещателя радио «Sputnik Армения». Комиссия по телевидению и радио объявила, что ограничение будет действовать в течение месяца. 

Регулятор уточнил, что заведено два административных дела. Одно из них касается программы «Пятница с Тиграном Кеосаяном», вышедшей в эфир 17 ноября. Фигурантом второго дела является передача «Абовян Тайм», её также оштрафовали на сумму, эквивалентную 1,2 тысячи долларов. 

В российском Министерстве цифрового развития РФ ранее назвали претензии армянских властей к программам отечественных СМИ необоснованными. В ведомстве отметили, что не было ни одного факта, подтверждающего жалобы.
Метки:
российские СМИ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева