EN
 / Главная / Все новости / Россия призвала ЮНЕСКО отреагировать на снос памятников на Украине и в Прибалтике

Россия призвала ЮНЕСКО отреагировать на снос памятников на Украине и в Прибалтике

Редакция портала «Русский мир»
14.11.2022


Постоянное представительство России при ЮНЕСКО призвало организацию включиться в борьбу с разрушением памятников советским воинам на Украине и странах Балтии, напомнив, что ЮНЕСКО было учреждено «на пепелище Второй мировой войны» и обязано своим созданием красноармейцам-освободителям, сообщает сайт постпредства

В диппредставительстве России отметили, что война с монументами, характеризующаяся массовым сносом памятников, развёрнута не только на Украине, которой руководят «радикальные националисты», но и в Европе, которая традиционно заверяет весь мир в следовании законам и демократическим принципам.

Дипломаты перечислили некоторые случаи разрушений памятников, разгрома братских захоронений и нападений на монументы в странах Балтии, где разрушение памятников «поставлено на поток». Согласно представленным данным, от действий властей и вандалов в текущем году пострадали десятки мемориалов.

Эта деятельность нарушает многие международные договоры и политические обязательства. В постпредстве ЮНЕСКО не сомневаются, что варварские разрушения памятников делаются для пересмотра истории в соответствии с сиюминутными политическими целями.

Диппредставительство России обратилось к ЮНЕСКО с призывом вмешаться в происходящее и прекратить «выборочно заботиться о памятниках по политическому признаку».
Метки:
Прибалтика, памятники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева