EN
 / Главная / Все новости / В Австралии собирают средства на памятник основательнице русской кафедры в Мельбурнском университете

В Австралии собирают средства на памятник основательнице русской кафедры в Мельбурнском университете

Редакция портала «Русский мир»
15.11.2021


В Австралии объявили сбор средств, которые будут потрачены на изготовление и установку памятного надгробия на могиле Нины Кристесен, которая семьдесят пять лет назад основала кафедру русского языка в Мельбурнском университете. Девятнадцатого ноября состоится благотворительный концерт в её честь, сообщает Совет российских соотечественников Австралии в «Фейсбуке»

Сбор средств объявили организации российских соотечественников — музыкальное объединение «Лира» и клуб «Эрудит». В текущем году отмечается 110-летие Нины Кристесен, которая сыграла большую роль в распространении русского языка и российской культуры в Австралии.

Отмечается, что благодаря открытию кафедры русского языка в университете Мельбурна, основанной Ниной Кристенсен, тысячи студентов на семьдесят пять лет смогли приобщиться к русскому языку и культуре и на всю жизнь заразились любовью к русской литературе и музыке. 

Двадцать лет назад выдающаяся женщина ушла из жизни.
 
Девятнадцатого ноября в память о Нине Михайловне будет организован благотворительный концерт. Благодаря онлайн-формату увидеть выступления музыкантов смогут зрители со всего мира, в том числе ученики Нины Кристенсен. Прозвучат русские романсы, а также произведения русских композиторов.
Метки:
российские соотечественники, продвижение русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева