EN
 / Главная / Все новости / МИД РФ назвал решение Риги закрыть Первый балтийский канал «зажимом неугодных СМИ»

МИД РФ назвал решение Риги закрыть Первый балтийский канал «зажимом неугодных СМИ»

Редакция портала «Русский мир»
23.10.2021


Запрет латвийских властей на вещание Первого балтийского канала (ПБК), пользующегося популярностью у русскоязычных жителей страны, является отражением политики по «зажиму неугодных СМИ и выдавливанию всего русского» из информационного поля. Такое заявление сделала официальный представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова, сообщает РИА «Новости»

Решение лишить телеканал лицензии на вещание в Латвии принял Совет по электронным СМИ. На Первом балтийском канале, который являлся одним из самых популярных в республике, жители Латвии могли смотреть программы российского Первого канала.

По официальной версии, одной из основных причин закрытия ПБК стали якобы обнаруженные в эфире телеканала недостоверные сведения о коронавирусе. Между тем, подчеркнула Мария Захарова, ПБК откликнулся на призыв латвийских властей об информировании русскоязычного населения республики о коронавирусе и вакцинации. Сообщалось о запуске цикла программ на эту тему в ближайшее время.

Представитель российского МИД предположила, что власти Латвии, давно выбравшие политику борьбы с неугодными СМИ и всем русскоязычным, не остановятся на достигнутом. По мнению Марии Захаровой, следующим может стать «Балтийский медиа альянс».

Как сообщал «Русский мир», сопредседатель Русского союза Латвии (РСЛ) Мирослав Митрофанов заявил о том, что Рига планомерно уничтожает русскоязычные СМИ в республике. По его мнению, подобную политику ведёт консервативная часть элиты Латвии, обеспокоенная призывами к налаживанию коммуникации с русскоязычным населением.
Метки:
свобода СМИ, Прибалтика

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева