EN
 / Главная / Все новости / Латвийские врачи заявили о росте заболевших коронавирусом среди русскоязычных

Латвийские врачи заявили о росте заболевших коронавирусом среди русскоязычных

Редакция портала «Русский мир»
18.10.2021



Рост в больницах Латвии количества русскоязычных жителей, заразившихся коронавирусом, связан с недостаточной информацией о COVID-19 и вакцинации на русском языке в стране. Об этом заявили латвийские врачи, сообщает RUS.LSM.LV

В Латвии отмечают, что большинство заболевших коронавирусом, поступивших в медучреждения в последнее время, русскоязычные. В клинической больнице имени Паула Страдыня, которая считается крупнейшим медучреждением Риги, заявили о том, что четверо из пяти пациентов, которых лечат от COVID-19, русскоязычные.

Старший пульмонолог Зайга Кравале отметила, что поступающие больные не относятся к противникам прививок. По её мнению, многие русскоязычные не получили информации о вакцинации.

Врачи признают, что русскоязычные жители Латвии имеют значительно меньше информации о коронавирусе и вакцинации, и это вызывает рост заболевших именно в этой группе населения. Кравале назвала распространение информации, понятной для всех категорий граждан, вопросом государственного уровня.

Руководитель Латвийского общества больниц Евгений Калейс также признал, что русскоязычные жители страны не имеют возможности воспользоваться информацией, которая распространяется на государственном языке. Не исключено, что именно с этим связано большое количество противников вакцинации среди русскоязычного населения.

В Национальной службе здравоохранения заявили о том, что власти продолжат работу с русскоязычными СМИ для информирования русского населения. Также в ведомстве попросили молодых родственников русскоязычных пожилых людей рассказать им о вакцинации.
Метки:
пандемия, коронавирус

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева