EN
 / Главная / Все новости / Зрители раскритиковали перевод сериала «Сваты» на украинский язык

Зрители раскритиковали перевод сериала «Сваты» на украинский язык

Редакция портала «Русский мир»
21.07.2021

Фото: стоп-кадр / Фильмы и Сериалы Студии Квартал 95 / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=5nMzsZrLBCY

Зрители украинского телеканала «1+1» раскритиковали перевод на украинский язык популярного сериала «Сваты», сообщает РИА «Новости». Гневную реакцию вызвала уже первая серия, продублированная на госязык.

Многие говорят о том, что качество сериала снизилось. «Это уже через край», — написала одна из пользователей. Другой поклонник «Сватов» отметил, что «пропала изюминка и колорит», он предположил, что «делалось наспех». Третий сказал, что теперь будет смотреть серии в интернете, на русском.

«Вы ещё переведите "Бриллиантовую руку" на украинскую мову», — написал ещё один комментатор.

Как сообщал «Русский мир», 16 июля на Украине вступили в силу нормы закона, касающиеся украинизации ряда сфер жизни. Теперь на украинском языке должны проходить массовые мероприятия и транслироваться фильмы иностранного производства.

Уже шести украинским телеканалам грозит наказание за показ русскоязычных фильмов. Уполномоченный по защите госязыка Тарас Кремень потребовал у национального регулятора ввести против них санкции.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Ансамбль народного танца «Калинка», созданный в 2003 году, уже многие годы является визитной карточкой Русско-немецкого культурного центра в Нюрнберге. Этот детский творческий коллектив бережно сохраняет традиции народного музыкального и танцевального искусства.  
Греческий фотохудожник Костас Асимис готовит выставку о российских кремлях, которая предназначается для западного зрителя. На протяжении нескольких лет фотограф ездит по российской глубинке, чтобы запечатлеть храмы от куполов до подвалов и открыть выставки с бесплатным входом.