EN
 / Главная / Все новости / Театральные коллективы из шести стран выступили на фестивале в Евпатории

Театральные коллективы из шести стран выступили на фестивале в Евпатории

Редакция портала «Русский мир»
08.07.2021


Подведены итоги международного фестиваля «Земля. Театр. Дети», пишет «Российская газета». В этом году он отмечал юбилей. Четверть века фестиваль детских театров принимает Евпатория.

В этом году свои постановки показывали в Крыму творческие коллективы из шести стран. На сцене Крымского ТЮЗа выступали как профессиональные артисты, так и любители. В Евпаторию приехали Театр наций, петербургский Большой театр кукол, театры юного зрителя из Казани и Саратова. Их коллегам из Испании, Швеции, Эстонии, Литвы и Болгарии пришлось выступать в записи.

По словам организаторов, фестиваль объединил самые разные жанры: моноспектакли, сторителлинг и другие. Участники состязались в двух номинациях: спектакли, в которых играют дети, и постановки с участием взрослых актёров.

К фестивалю приурочили начало работы первой международной выставки театрального плаката EvpArt.21. В экспозицию вошли более сорока экспонатов. География выставки охватывала более полутора десятков стран — от Германии до Мексики и от Пакистана до Канады. Созданная специально для выставки американским дизайнером Райаном Слоуном афиша содержит призыв узнавать мир через театральную сцену. Изображенный им разорванный театральный билет — это двери в мир, который символически представлен контурами материков.

В рамках фестивальной программы также организовали творческую лабораторию «Театр + дизайн». На протяжении недели местные студенты, будущие дизайнеры, работали над созданием плакатов к спектаклям.

Метки:
Крым, театр, фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева