В МИД РФ назвали «лицемерным» приговор Ратко Младичу
Редакция портала «Русский мир»
09.06.2021
Приговор экс-главнокомандующему армией Республики Сербской (Босния и Герцеговина) Ратко Младичу, который подтвердил Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов, ещё раз доказал, что работа механизмов, направленных на привлечение к ответственности виновных в преступлениях в период гражданской войны в бывшей Югославии, является предвзятой по отношению к одной из сторон конфликта. В МИД РФ назвали решение остаточного механизма «лицемерным», особенно если учесть, что в Гааге оправдали других участников конфликта.
Работа Остаточного механизма и его предшественника — Международного трибунала по бывшей Югославии — игнорирует факты и исторический контекст событий, связанных с распадом Югославии, считают в МИД. Его решения подрывают усилия, предпринимаемые для урегулирования последствий конфликта и восстановления доверия на Балканах. Кроме того, процесс над Младичем сопровождался пренебрежением к базовым правам обвиняемого, указали в ведомстве.
Деятельность Остаточного механизма в части дел, касающихся бывшей Югославии, должна завершиться в ближайшее время, констатировали в МИД РФ. Затем эта «постыдная глава в истории международного уголовного правосудия» закроется, подчеркнули во внешнеполитическом ведомстве.
Как сообщал «Русский мир», в 2017 году Гаагский трибунал признал Младича виновным по десяти пунктам обвинения из одиннадцати. В том числе в геноциде боснийских мусульман в Сребренице в 1995 году и в нарушении законов и обычаев ведения войны в Боснии и Герцеговине в 1992–1995 годах. Младич был приговорён к пожизненному заключению. В МИД РФ подчеркнули, что в основе деятельности МТБЮ находится однобокая трактовка трагических событий, которые происходили в девяностые годы прошлого века на территории Югославии, и эта трактовка направлена исключительно против Сербии.
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?