EN
 / Главная / Все новости / День славянской письменности и культуры отмечают в России и за рубежом

День славянской письменности и культуры отмечают в России и за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
24.05.2021


День славянской письменности и культуры отмечают в понедельник, 24 мая, в России, пишет «Парламентская газета». Также его празднуют в Белоруссии, на Украине и в других славянских странах. В этот день пройдут концерты, лекции, церковные службы и другие мероприятия. Свои программы к празднику подготовили российские соотечественники, живущие в разных странах.

В России праздник, воспевающий славянскую культуру и память святых Кирилла и Мефодия, официально отмечается с 1991 года.

Как сообщал «Русский мир», Кирилл и Мефодий родились в семье византийского военачальника в греческом городе Солуни. Они получили обширные знания в греческой и восточной культурах. Братья были православными монахами и работали над азбукой в греческом монастыре.

Учёные считают, что славянская письменность была создана в IX веке, примерно в 863 году. Разработанный Кириллом и Мефодием славянский алфавит дал толчок к развитию культуры и распространению знаний среди славянских народов. В России возникновение письменности послужило импульсом к развитию книжного дела и литературы. Братья перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь.

К празднику приурочен концерт. На сцену Большого театра выйдут звёзды мировой оперы Хибла Герзмава, Василий Ладюк, Дмитрий Корчак, Полина Шамаева. Также выступят знаменитый пианист Денис Мацуев, Российский национальный молодёжный симфонический оркестр и сводный хор. Место за дирижёрским пультом займёт маэстро Валерий Гергиев.

Организаторами мероприятия стали Правительство РФ, Министерство культуры РФ, правительство Москвы, Русская православная церковь и Росконцерт.
Метки:
День славянской письменности и культуры

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева