EN
 / Главная / Все новости / Память о героях Второй мировой войны хранят в ЮАР

Память о героях Второй мировой войны хранят в ЮАР

Редакция портала «Русский мир»
17.05.2021

Фото: visitor7 / pixabay.com###https://pixabay.com/ru/photos/%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D1%84%D0%BB%D0%B0%D0%B3-%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B5-1279284/

Память о героях Второй мировой войны сохраняют в Южной Африке, сообщает «Победа РФ». Об этом рассказал военный атташе ЮАР. По его словам, Преторию украшают памятники, установленные в честь Советской армии, а также напоминающие о решающем вкладе советского народа в борьбу с Гитлером.

Дипломат заверил, что в его стране хорошо знают, благодаря кому был побеждён фашизм. Он добавил, что южноафриканские школьники изучают события Второй мировой. На уроках много говорят о сражениях Великой Отечественной войны, а также об отношениях ЮАР с Советским Союзом и Россией.

В ЮАР проживают ветераны Великой Отечественной. Атташе уточнил, что сам знает пятерых, живущих в его районе. Все они, конечно, в очень почтенном возрасте, некоторые из них скоро отметят вековой юбилей.

Как сообщал «Русский мир», точка на интерактивной карте «Сада памяти» появилась на территории ЮАР. Русские берёзки посадили в парке национального музея военной истории посол РФ Илья Рогачёв и участники шествия «Бессмертный полк». Акцию приурочили к 76-й годовщине Победы.
Метки:
День Победы, историческая память

Новости по теме

Новые публикации

Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.
Болгарский знаток русской литературы, театровед и публицист Орлин Стефанов в разгар лета не прекращает активно проводить онлайн-встречи, посвящённые русский классике. В интервью «Русскому миру» профессор Стефанов рассказал, за что Софокл мог бы обидеться на современных переводчиков, какова главная идея романа о Дон Кихоте и в чём причина популярности Остапа Бендера.