EN
 / Главная / Все новости / В Эстонии начала работу группа по закрытию русскоязычного образования в стране

В Эстонии начала работу группа по закрытию русскоязычного образования в стране

Редакция портала «Русский мир»
24.04.2021

Фото: hanswell / pixabay.com###https://pixabay.com/ru/photos/%D1%84%D0%BB%D0%B0%D0%B3-%D1%8D%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD-%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%BE-2750422/

Рабочая группа, созданная при министерстве образования и науки Эстонии для перевода образования в стране на государственный язык, провела первое заседание. К зиме группа должна составить дорожную карту по переводу всей системы образования в стране на эстонский язык, сообщает ИА «Красная весна»

Начало работы группы в Эстонии стало очередным шагом к уничтожению русскоязычного образования в стране. В состав группы включили представителей школ, вузов, детсадов и различных организаций, связанных с продвижением эстонского языка.

Глава названного министерства Лийна Керсна приветствовала запуск процесса, который, по её словам, позволит сделать шаг с эстоноязычному обучению. Министр назвала участников рабочей группы «связующим звеном» между учреждениями среднего, дополнительного и высшего образования, а также родителями и обществом.

Перевод системы образования на государственный язык остаётся в Эстонии предметом споров и дискуссий и не находит всеобщей поддержки. В частности, за сохранение обучения на русском языке выступают власти эстонской столицы, однако руководство страны, судя по решениям последних лет, игнорирует эту позицию.

Как сообщал «Русский мир», ранее председатель некоммерческой организации «Русская школа Эстонии» Алиса Блинцова назвала «нелепыми» доводы эстонских властей, объясняющих необходимость перевода русских школ на государственный язык подготовкой выпускников к поступлению в эстонские вузы, в которых обучение на русском языке под запретом.

Глава НКО подчеркнула, что выпускники русских школ успешно поступают и учатся в вузах Великобритании, Германии и Дании, не испытывая особенных сложностей, хотя не обучались на языках указанных стран в школе.

Метки:
русские школы за рубежом, Прибалтика

Новости по теме

Новые публикации

Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.
Болгарский знаток русской литературы, театровед и публицист Орлин Стефанов в разгар лета не прекращает активно проводить онлайн-встречи, посвящённые русский классике. В интервью «Русскому миру» профессор Стефанов рассказал, за что Софокл мог бы обидеться на современных переводчиков, какова главная идея романа о Дон Кихоте и в чём причина популярности Остапа Бендера.