EN
 / Главная / Все новости / Центр грамотности открыли в Пскове

Центр грамотности открыли в Пскове

Редакция портала «Русский мир»
15.04.2021


Центр грамотности появился в Пскове, сообщает сайт администрации региона. Он будет работать на базе областной универсальной научной библиотеки. Проект реализует фонд «Тотальный диктант». По словам его руководителя Ольги Ребковец, проект направлен на объединение сообществ, стран, средств массовой информации, всех неравнодушных людей. Торжественную церемонию открытия приурочили к книжному форуму «Русский запад».

Ольга Ребковец отметила, что международная образовательная акция по большей части направлена на взрослую аудиторию. В самых разных сферах требуется обладать высоким уровнем грамотности, чтобы и коммуникация, и работа велись эффективно, уверена Ольга Ребковец. В регионе в скором времени начнут работать ещё четыре Центра грамотности. Они откроются на базе библиотек в Великих Луках, Печорах, Порхове и Острове.

Посетители центров смогут найти ответы на многие вопросы, разобраться в лингвистике, стилистике и грамматике русского языка. Центры будут местом проведения мастер-классов, лекций, семинаров, книжных выставок и многих других мероприятий и акций. Они укомплектованы обширной тематической книжной коллекцией.

Как сообщал «Русский мир», ранее Центр грамотности начал работать в Якутске. Его открытие стало одним из ключевых событий фестиваля грамотности «Тотальный диктант», который стартовал 31 марта.

Всего до конца 2021 года в одиннадцати регионах России будет открыто больше пятидесяти центров грамотности на базе областных, краевых и муниципальных библиотек.
Метки:
Центр грамотности, Псков

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева