EN
 / Главная / Все новости / К участию в конкурсе «Большая перемена» пригласили иностранцев, изучающих русский язык

К участию в конкурсе «Большая перемена» пригласили иностранцев, изучающих русский язык

Редакция портала «Русский мир»
23.03.2021


Новый сезон масштабного проекта «Большая перемена» стартует в конце марта, сообщает ТАСС. Церемония открытия превратится в марафон, который будет продолжаться в течение трёх дней — с 26 по 28 марта. Всем, кто хочет включиться в борьбу за победу, нужно зарегистрироваться до 1 июня.

По словам организаторов, в этом сезоне участниками конкурса могут стать не только ученики старших классов, но и пяти-, шести- и семиклассники. Специально для них разработают игровой трек. Финалисты продолжат соревнование в «Артеке». Триста победителей отправятся в путешествие на поезде «Большая перемена». Они проедут по всей стране — от Москвы до Владивостока и обратно.

Также к участию приглашают студентов образовательных учреждений среднего профессионального образования. Как и среди старшеклассников, здесь победители получат денежные средства, которые смогут направить на образование и саморазвитие.

Триста десятиклассников и полторы сотни третьекурсников и четверокурсников получат по миллиону рублей. Столько же восьмиклассников и девятиклассников, первокурсников и второкурсников — по двести тысяч рублей.

Специальные награды предусмотрены для педагогов и для учебных заведений. В рамках конкурса пройдёт трек для родителей конкурсантов.

Кроме того, запланирован конкурс для иностранцев, изучающих русский язык. Сто победителей смогут продолжить образование в российских вузах бесплатно.

Конкурс объединяет двенадцать направлений, первые туры состоятся в онлайн-формате. Как сообщал «Русский мир», проект входит в платформу «Россия — страна возможностей», в первый раз его провели год назад.
Метки:
Большая перемена, конкурс

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева