EN
 / Главная / Все новости / Россия и Италия организуют крупные выставки в перекрёстный Год музеев

Россия и Италия организуют крупные выставки в перекрёстный Год музеев

Редакция портала «Русский мир»
10.02.2021


Вопросы подготовки к проведению перекрёстного российско-итальянского Года музеев стали предметом обсуждения в ходе встречи главы Министерства культуры РФ Ольги Любимовой и посла Италии Паскуале Терраччано. Представители обеих стран отметили, что двустороннее взаимодействие в сфере культуры находится на высоком уровне. По словам участников встречи, на ближайшее время назначен старт масштабных проектов, сообщает ТАСС.

Ранее отмечалось, что сотрудничество музеев может стать прочной основой для сотрудничества в сфере культуры России и Италии. Перекрёстный год придаст дополнительный импульс развитию диалога двух стран. Его результатом станут новые интересные идеи и проекты.

Как сообщал «Русский мир», центральным событием перекрёстного года будет форум «Российско-Итальянский музейный диалог». В число его участников войдут руководители самых крупных и известных музеев двух государств.

Кроме того, в Италии откроется выставка, рассказывающая о жизни и творчестве Фёдора Достоевского. Экспозицию подготовит Музей истории российской литературы им. Даля.

Обещает стать очень интересной ещё одна выставка, которую приурочат к юбилею Сергея Рахманинова. Со дня рождения знаменитого российского композитора в 2023 году исполнится полтора века.

В музее-заповеднике «Царицыно» откроется выставка, рассказывающая о Венеции в те времена, когда там жил Казанова. Пушкинский музей готовит экспозицию, посвящённую художнику Джузеппе Арчимбольдо. Музеи Бергамо и Брешиа, городов, которые наиболее пострадали от коронавирусной инфекции, представят свои коллекции картин в России.
Метки:
Минкультуры РФ, сотрудничество, музеи

Новости по теме

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.