EN
 / Главная / Все новости / Красноярский педагог рассказал о росте желающих изучать русский язык в Танзании

Красноярский педагог рассказал о росте желающих изучать русский язык в Танзании

Редакция портала «Русский мир»
24.12.2020


Количество жителей Танзании, выбирающих русский язык для изучения, стремительно увеличивается. Об этом заявил педагог из Красноярска Станислав Белецкий, который уже шесть лет преподаёт язык Пушкина африканским студентам. Возросший спрос связан с развитием туристической отрасли в стране и её ориентацией на российских туристов, сообщает ngs24.ru.

Россиянин работает в университете Танзании и является единственным сертифицированным преподавателем русского языка в этом африканском государстве. По словам педагога, в Танзании наблюдается огромный спрос на изучение русского языка. На последнее занятие, как рассказал специалист, пришли около двухсот студентов.

В доказательство интереса к русскому языку педагог разместил видео, на котором видно, как студенты тесно сидят за партами, а те, кому не хватило мест, участвуют в занятии стоя или сидят на полу.

По словам Станислава Белецкого, по приезде в Танзанию сначала он обучал шесть студентов. В дальнейшем он не испытывал нехватки желающих изучать русский язык, но такого стремительного роста слушателей, как сейчас, раньше не было.

Это объясняется тем, что в последние годы в Танзанию приезжает много российских и русскоязычных туристов, в 2018 году Занзибар посетили 36 тысяч россиян. По словам педагога, студенты, которые начали изучать русский язык несколько лет назад и упорно занимались, сейчас стали желанными работниками в туристической отрасли.
Метки:
преподавание русского языка, Африка, образование

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева