EN
 / Главная / Все новости / «Россия моими глазами»: состоялась китайско-российская видеоконференция

«Россия моими глазами»: состоялась китайско-российская видеоконференция

Цзя Цзюньвэнь, Чэнь Хуань, Фэй Цзюньхуэй, Гуанчжоу
17.12.2020

По приглашению Управления иностранных дел Народного правительства провинции Хэйлунцзян представители Института европейских языков и культур Гуандунского университета иностранных языков и международной торговли (ГУИЯМТ), в том числе директор института Ян Кэ, декан факультета русистики Ли Ан, преподаватели и студенты факультета русистики и Русского центра, приняли участие в видеоконференции «Россия моими глазами».

Все выступавшие подчеркнули, что проведение китайско-российской видеоконференции с участием студентов во время пандемии содействует дальнейшему укреплению дружбы между китайской и российской молодёжью и углублению взаимопонимания между народами двух стран.

Прозвучали выступления студентов Харбинской консерватории, Хэйлунцзянского университетаа традиционной китайской медицины, Цзилиньского университета иностранных языков, Национального технического университета им. Баумана и ГУИЯМТ и других вузов. Студент ГУИЯМТ Хуан Чжохао отметил, что уникальные природные красоты и архитектурные памятники России мотивировали его интерес к изучению русского языка. Он выразил надежду, что в будущем у него появится возможность продолжить обучение в России.

После всех выступлений студенты Санкт-Петербургской государственной консерватории исполнили музыкальное произведение «Жасмин», а студенты Харбинской консерватории спели «Подмосковные вечера». 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гуанчжоу, конференция

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.