EN

В Донбассе продолжают обсуждать коммуникативные позиции русского языка в регионе

Ирина Герасименко, Горловка
09.12.2020

В начале декабря 2020 года в Горловском институте иностранных языков в рамках проекта «Коммуникативные позиции русского языка в Донбассе: лингвокраеведческий и лингвоэкологический аспекты», реализуемого при поддержке фонда «Русский мир», состоялись заседания проблемных групп и научного кружка кафедры общего языкознания и славянских языков.

Основной целью заседания проблемной группы, состоявшегося 2 декабря 2020 года, стало рассмотрение особенностей краеведческой ономастики. Руководитель проблемной группы познакомила учащихся с существующими работами по ономастикону Донбасса и обозначила ряд проблем, связанных с изучением имен собственных в лингвокраеведческом аспекте. В ходе занятия студенты 3 курса проанализировали ряд онимов с позиций отображения уникальной истории и культуры Донбасса.

4 декабря 2020 года члены проблемной группы «Средства объективации образа Горловки и её жителя: лингвокраеведческий аспект» работали над выявлением и описанием языковых единиц, объективирующих образ горловчанина. Материалом для исследования стали новостные тексты электронных СМИ Донецкого края.

Тематика декабрьского занятия научного кружка – «Использование местного языкового материала во внеурочной работе по русскому языку (проведение воспитательного мероприятия)». 8 декабря 2020 года руководитель кружка совместно со студентами 4 курса проанализировали формы внеурочной деятельности с использованием местного языкового материала и разработали сценарий воспитательного мероприятия.  

Метки:
грант, ДНР, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.