EN
 / Главная / Все новости / Аудиокниги Достоевского стали лидерами по прослушиванию за рубежом

Аудиокниги Достоевского стали лидерами по прослушиванию за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
09.12.2020


Произведения Фёдора Достоевского, переведённые в формат аудиокниг, возглавили список самых востребованных иностранными слушателями сочинений российских писателей. По информации книжного сервиса Storytel, в тройку лидеров также вошли Лев Толстой и Михаил Булгаков, сообщает ТАСС.

В ходе составления рейтинга были проанализированы данные из двадцати стран мира. Помимо сочинений указанных писателей, популярностью у зарубежных слушателей пользуются произведения Николая Гоголя и современного автора Дмитрия Глуховского.

Художественная литература заняла второе место в списке самых популярных литературных жанров в уходящем году. Список возглавили детективы, также в тройку вошли детские книги. Российские читатели, согласно исследованию, чаще всего слушают произведения Бориса Акунина, Стивена Кинга и других популярных авторов.

Профессор Российского государственного педагогического университета (РГПУ) имени А. И. Герцена Надежда Михновец заявила в интервью «Русскому миру» о растущей популярности произведений Фёдора Достоевского в разных странах. По её словам, это заметно по количеству театральных постановок, опубликованных статей и переводов произведений писателя на разные языки.
Метки:
русская литература, Фёдор Достоевский

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева