EN
 / Главная / Все новости / В Томске тестируют платформу для обучения иностранцев русскому языку

В Томске тестируют платформу для обучения иностранцев русскому языку

Редакция портала «Русский мир»
20.11.2020

Фото: Anastasiya Gepp / pexels.com

Томский госуниверситет (ТГУ) проводит тестирование онлайн-платформы, разработанной для обучения иностранцев русскому языку. Особенность ресурса состоит во внедрении искусственного интеллекта, который становится помощником педагога, в частности может использоваться для оценки работ учащихся, сообщает сайт ТГУ.

Презентация проекта запланирована на 2 декабря, когда в ТГУ откроется международная конференция по новым образовательным технологиям #EdCrunch Томск. В число задач, которые может выполнять ресурс, вошли контроль проверки выполнения заданий и их оценка, построение траектории самостоятельной работы, система оповещения и мотивации.

Отмечается, что платформа позволит превратить классическое занятие в эффективный онлайн-урок, в котором используются наглядная визуализация и аудиофайлы. Это поможет лучше воспринимать информацию и успешнее формировать коммуникативную компетенцию.

Сейчас в ТГУ разрабатывается курс обучения русскому языку студентов из-за рубежа. Он поможет иностранцам в развитии речевых навыков и расширит знание лексики. Внедрение новой программы начнётся в томском вузе в феврале следующего года.

Работа над программой отвечает современным реалиям. По словам разработчиков, спрос на изучение русского языка на планете активно увеличивается. Разработчики убеждены в том, что ресурс найдёт применение не только в Томске, но и в других регионах страны.
Метки:
Нюрнбергский трибунал

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.