EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль сближения культур состоялся в Варшаве

Фестиваль сближения культур состоялся в Варшаве

Редакция портала «Русский мир»
16.11.2020


Фестиваль сближения культур состоялся в понедельник, 16 ноября. В этом году он отмечает десятилетний юбилей. Все эти годы он проходил в Варшаве. Главная цель культурного форума — сохранение русской культуры в стране. Он направлен на популяризацию творчества исполнителей, рост их мастерства. 


Фестиваль является большой открытой площадкой для укрепления связей в творческой сфере, сближения культур народов.

В качестве организаторов выступили Фонд сближения культур Open art, фонд «Русский мир» и Российский центр науки и культуры в Варшаве.



Среди участников — представители национальных меньшинств, а также творческие коллективы русскоговорящих артистов, проживающих в Польше. 


Выступили исполнители из России, Польши, Кубы, Франции, Италии, Израиля, США, Португалии, Чехии. Некоторые из них выходили на сцену варшавского театра «Капитоль», другим из-за неблагоприятной эпидемиологической обстановки пришлось выступать онлайн. Зрителей радовали Григорий Гладков, Сергей Трофимов, Денис Майданов и другие артисты.


Публика может увидеть концерт на YouTube, а также в социальных сетях.

Приветствие организаторам и участникам фестиваля направил исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин. В частности, он отметил: «Это не просто уникальный проект, это к тому же ещё и 10-й юбилей Фонда сближения культур Ореп Art, вся деятельность которого направлена на сохранение и приумножение культурного наследия отечественных и зарубежных авторов и исполнителей, привлечение интереса молодёжной аудитории к исполнительскому искусству, совместному творчеству и межкультурному обмену… Особую радость вызывает и то, что на равных правах со звёздами исполнительского искусства выступают юные дарования, уже успевшие достойно проявить себя на международном уровне»
Метки:
фестиваль, диалог культур

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева