EN
 / Главная / Все новости / В Абхазии поблагодарили Россию за помощь в борьбе с коронавирусом

В Абхазии поблагодарили Россию за помощь в борьбе с коронавирусом

Редакция портала «Русский мир»
13.11.2020


Слова признательности от многонационального народа Абхазии передал Президенту РФ Владимиру Путину абхазский лидер Аслан Бжания. Он поблагодарил за постоянную поддержку, которую Россия оказывает в течение многих лет. В условиях пандемии коронавируса, добавил он, помощь была особенна нужна. Встреча лидеров двух стран состоялась накануне, 12 ноября, сообщает РИА «Новости». Аслан Бжания приехал в Москву с визитом. 

Напомним, в конце октября Роспотребнадзор передал Абхазии тысячу тест-систем производства российского центра «Вектор». Этого количества достаточно для проведения десяти тысяч исследований. Ранее из России поступило столько же тестовых систем и реагентов. Благодаря российской помощи удалось справиться с задержками с получением результатов тестов на коронавирус.

Как сообщал «Русский мир», в октябре российские военные развернули в Сухуми мобильный госпиталь, рассчитанный на сто мест. Благодаря ему увеличился коечный фонд для тех, у кого подтверждён диагноз COVID-19. Госпиталь оснастили всем необходимым оборудованием. В том числе аппаратами искусственной вентиляции лёгких, мониторами интенсивного наблюдения пациентов, аппаратами УЗИ и другим.

Также Минобороны РФ направило в Абхазию подразделения радиационной, химической и биологической защиты. За содействие в борьбе с коронавирусом российские военнослужащие получили награды абхазского оборонного ведомства.

Российские специалисты проводили дезинфекцию социальных объектов на протяжении месяца. Они продезинфицировали около семисот тысяч квадратных метров территорий социальных объектов, мест массового скопления людей и дорог.
Метки:
гуманитарная помощь, коронавирус

Новости по теме

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.