EN
 / Главная / Все новости / Молодёжь обсудит на международном форуме ценности Евразийской интеграции

Молодёжь обсудит на международном форуме ценности Евразийской интеграции

Редакция портала «Русский мир»
27.10.2020


Международный форум «Точки роста: историческая политика, ценностные и мировоззренческие основания Евразийской интеграции» стартует во вторник, 27 октября. В этом году из-за неблагоприятной эпидемиологической обстановки его участникам пришлось собираться в онлайн-формате, сообщает сайт Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКСРС).
 
Форум объединяет лидеров молодёжных организаций из пяти стран, входящих в ЕАЭС. Актуальные вопросы обсудят гости из России, Казахстана, Киргизии, Армении и Белоруссии. Каждому государству-участнику посвятят отдельный день. Среди выступающих будут политики, учёные, историки, специалисты по международным отношениям. В том числе Максим Крамаренко, который занимает пост заместителя руководителя ВКСРС. Также выступит Станислав Епифанцев, председатель Православного благотворительного Владимирского общества Киргизии.

В качестве организатора выступает Институт Русского зарубежья совместно с партнёрскими организациями.

Проект рассчитан на лидеров молодёжных организаций, молодых представителей политических партий, молодых экспертов в области международных отношений, предпринимателей и студентов, интересующихся международной проблематикой.

Для них запланированы лекции и семинары, выступления ведущих экспертов из России и из-за рубежа. Пройдут четыре онлайн-сессии в формате «экспертной дискуссии» и «вопрос-ответ», а также общее пленарное заседание.
Метки:
форум, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева