EN
 / Главная / Все новости / Алексей Пушков раскритиковал угрозы Вашингтона в адрес Москвы из-за Белоруссии

Алексей Пушков раскритиковал угрозы Вашингтона в адрес Москвы из-за Белоруссии

Редакция портала «Русский мир»
04.09.2020


Вашингтон продолжает оказывать давление на Москву, считает российский сенатор Алексей Пушков. Так он прокомментировал заявление представителя американского Госдепартамента Джорджа Кента, сообщает РИА «Новости».

Помощник госсекретаря заявил, что если Россия применит силу в Белоруссии, то её ожидают последствия, отношения между Россией и Соединёнными Штатами могут ухудшиться ещё сильнее.

Несмотря на то, что Вашингтон отрицает существование геополитического противостояния между США и Россией в Белоруссии, его угрозы в адрес нашей страны свидетельствуют об обратном, уверен член Совета Федерации. Не вызывает сомнений, что США рассматривают ситуацию в Белоруссии именно с точки зрения ослабления позиций России, подчеркнул Алексей Пушков.

Как сообщал «Русский мир», ранее министр иностранных дел Сергей Лавров отметил, что Москва в первую очередь будет опираться на международное право и обязательства, которые существуют в российско-белорусских отношениях. Он выразил сомнение, что существует необходимость в деятельности каких-либо посредников.

Сергей Лавров назвал неэтичными заявления по поводу Белоруссии, которые звучат со стороны НАТО и Евросоюза. Выступая с «нравоучениями», лидеры этих западных объединений наглядно демонстрируют, что у них нет дипломатических навыков. «Это неэтично по большому счёту уже не только с дипломатической, но и с человеческой точки зрения», — отметил он.

В Белоруссии после подсчёта голосов на президентских выборах начались протесты. По результатам выборов победил Александр Лукашенко, за которого отдали более восьмидесяти процентов голосов. Протестующие заявляют, что не согласны с подготовкой и итогами голосования.
Метки:
США, Белоруссия

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.