EN
 / Главная / Все новости / МИД РФ призвал руководство «Твиттера» и «Фейсбука» соблюдать международные нормы

МИД РФ призвал руководство «Твиттера» и «Фейсбука» соблюдать международные нормы

Редакция портала «Русский мир»
03.09.2020


Американским социальным сетям стоит пересмотреть свою политику в сторону соблюдения фундаментальных норм международного права, считают в МИД РФ. По мнению представителя внешнеполитического ведомства Марии Захаровой, деятельность «Твиттера» и «Фейсбука» противоречит демократическим принципам в сфере обеспечения свободы слова и выражения мнения, сообщает РИА «Новости».

Соцсети удалили почти два десятка аккаунтов и две страницы, которые якобы имеют российское происхождение, напомнили в МИД. Их обвинили в том, что они нарушают правила сервиса о недопустимости иностранного вмешательства.

Руководство соцсетей объяснило, что якобы руководствуется итогами некоего расследования, которое базируется на сведениях, полученных от ФБР. Захарова подчеркнула, что авторов обвиняют в том, что они пытаются внушить аудитории «радикально левый взгляд». Также их обвиняют, что они выступают с критикой в адрес обоих кандидатов в американские президенты.

Кроме того, руководство соцсетей утверждает, что обнаружено скоординированное, неаутентичное поведение, то есть страницы распространяли контент российских информационных агентств, не уведомляя об этом читателя, уточнила представитель МИД.

Понятно, что не всё так, как преподносится аудитории. Вряд ли такая сложная логическая цепочка могла стать поводом для цензурирования российского медиаконтента, пояснила Мария Захарова. Создаётся впечатление, что в США изо всех сил стремятся «раскачать» свою любимую тему, которая исчерпала себя, считает Захарова. И всё это делается специально в контексте предстоящих выборов, заключила представитель МИД РФ.

Мария Захарова выразила надежду на то, что международные структуры беспристрастно оценят действия американских корпораций.
Метки:
МИД РФ, социальные сети, свобода слова

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева