EN
 / Главная / Все новости / В Брисбене благоустроили территорию вокруг памятника князю Владимиру

В Брисбене благоустроили территорию вокруг памятника князю Владимиру

Редакция портала «Русский мир»
24.08.2020


Российские соотечественники, живущие в Австралии, провели работы по очистке постамента памятника князю Владимиру, расположенному в парке на территории Университета Квинсленда в Брисбене, и благоустройству территории вокруг монумента. В ходе работ к памятнику подвели освещение, а соседние деревья украсили разноцветными лампочками. По мнению добровольцев, это позволит привлечь внимание к мемориалу со стороны студентов, педагогов и горожан, сообщает сайт русской газеты в Австралии «Единение».

Инициатива установки памятника князю Владимиру возникла у представителей русской диаспоры Брисбена в 1988 году, когда отмечалось 1000-летие Крещения Руси. Был объявлен сбор средств, и спустя десять лет на набережной реки Брисбен был открыт четырёхметровый памятник князю Владимиру с православным крестом в руке.

Российские соотечественники, живущие в Брисбене, гордятся тем, что их скульптура является единственным памятником князю Владимиру в Южном полушарии. Монумент стал местом встреч и церемоний представителей русской общины, а также заметной достопримечательностью города. Территория университетского парка — одна из любимых зон для прогулок у местных жителей.

В текущем году у памятника собрались представители университета, русской общины и русской православной церкви. Обсуждался вопрос дальнейшего благоустройства территории вокруг памятника. В будущем там могут появиться стол и скамейки.
Метки:
российские соотечественники, памятник

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева