EN
 / Главная / Все новости / Культурно-образовательный форум «Победа» объединил музеи разных стран

Культурно-образовательный форум «Победа» объединил музеи разных стран

Редакция портала «Русский мир»
05.08.2020


Международный культурно-образовательный форум «Победа» стартует в среду, 5 августа. Он объединит сотрудников музеев почти из полутора десятков стран. Среди них будут не только российские культурные учреждения, но и музеи Белоруссии, Армении, Азербайджана и других стран, сообщает сайт «Победа РФ».

В качестве организатора форума выступает московский Музей Победы на Поклонной горе. В музее пояснили, что первое мероприятие состоится в режиме видеоконференции. Его посвятят вопросу влияния музейного пространства на эмоции посетителей.

Форум превратится в платформу для обсуждения важных вопросов в рамках просветительской деятельности. Он даст возможность развить диалог между представителями профессионального музейного сообщества, учёными, преподавателями высших учебных заведений, школьными учителями, студентами и учащимися.

Перед участниками выступят представители Музея Победы и других музеев, входящих в проект «Территория Победы». К ним присоединятся участники программы «Школьный Музей Победы» и другие специалисты.

В ходе форума состоятся семинары, лекции, круглые столы, конференции, открытые уроки и другие мероприятия. Они будут проходить не только в онлайн-, но и в офлайн-режиме.

К сессии смогут присоединиться все, кто интересуется заявленной темой. Трансляция проходит на YouTube-канале Музея Победы.
Метки:
музеи, Музей Победы, форум

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева