EN
 / Главная / Все новости / Об истории преподавания русского языка в Китае рассказали в пекинском Русском центре

Об истории преподавания русского языка в Китае рассказали в пекинском Русском центре

Юань Юань, Пекин
23.07.2020

22 июля по приглашению Института иностранных языков Синьцзянского университета в Русском центре Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) бывший руководитель нашего центра профессор Ли Иннань выступила с докладом об истории преподавания русского языка в Китае. Мероприятие прошло в онлайн-формате. В нём приняли участие 248 преподавателей и студентов из 34 вузов Китая.

Показывая семейные фотографии, профессор Ли рассказала китайским русистам о том, как её мама Елизавета Кишкина готовила китайских русистов с 1946 по 1996 гг. в Харбине и Пекине, преподавая сначала в Хэйлунцзянском университете, а с 1949 г. – в Пекинском университете иностранных языков. С 1976 г. Ли Иннань тоже стала преподавательницей русского языка в ПУИЯ, с 2000 по 2004 гг. она была директором Института русского языка.

За годы работы Елизавета Павловна и Ли Иннань вместе с китайскими русистами создали четыре поколения учебников по русскому языку для китайских вузов, несколько русско-китайских или китайско-русских словарей, опубликовали статьи, монографии и переводческие труды. В последние 30 лет профессор Ли Иннань работала переводчиком на встрече глав государств России и Китая, на саммите государств членов ШОС и т. д. Она многое сделала для распространения русского языка в Китае, в том числе в качестве первого руководителя Русского центра ПУИЯ.

За заслуги в развитии культурных контактов между Россией и Китаем профессор Ли удостоилась награды от Президента России В. Путина.

Кроме подготовки китайских русистов, профессор Ли Иннань также посещала районы Китая, где проживают потомки русских. Она рассказала о жизни русских граждан Китая во Внутренней Монголии и Синьцзян-уйгурском автономном районе.

После доклада профессор Ли Иннань ответила на вопросы китайских преподавателей и студентов о методике преподавания русского языка, о повышении навыков перевода с русского языка на китайский и наоборот, а также о воспитании детей в международной семье. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пекине, русский язык, диаспора, история

Новости по теме

Новые публикации

Профессия переводчика, помимо знания языков, требует от человека наличия таких качеств, как внимательность, ответственность и даже самоотверженность. В Международный день переводчика предлагаем вам рассмотреть разные стороны талантов тех, кто стирает границы между странами и людьми.