EN
 / Главная / Все новости / Большой фестиваль мультфильмов стартует в виртуальном формате

Большой фестиваль мультфильмов стартует в виртуальном формате

Редакция портала «Русский мир»
03.07.2020


Большой фестиваль мультфильмов стартовал в пятницу, 3 июля, сообщает РИА «Новости». Из-за неблагоприятной эпидемиологической обстановки он проходит в онлайн-формате. В рамках масштабного форума будут показаны десятки анимационных работ российских и зарубежных мультипликаторов.

По традиции фестивальная программа разделена на две большие части. Блок «Премьеры» объединяет работы отечественных режиссёров, выпущенные в последнее время. А блок «Победители» представляет собой ретроспективу зарубежных фильмов, отмеченных различными премиями.

По словам организаторов, взрослые и дети увидят самые интересные мультфильмы. Запланированы встречи с известными режиссёрами и художниками. Можно услышать лекции ведущих специалистов и побывать на мастер-классах. Все мероприятия программы доступны бесплатно. Чтобы присоединиться к участникам, достаточно зарегистрироваться на сайте фестиваля.

Зрители увидят новые полнометражные анимационные фильмы, детские короткометражные ленты. Состоится программа документальной анимации. Своего лауреата выберут и зрители. Он будет награждён фигуркой девочки Анимаши.

Гостями фестиваля станут известные российские и зарубежные режиссёры, аниматоры и продюсеры, среди которых Анка Дамиан, Приит и Ольга Пярны, Кинтис Лундгрен, Дражко Ивезич, Дмитрий Геллер, Каспар Янцис, Гинтс Зильбалодис, Олеся Щукина и многие другие.
Метки:
мультфильмы, фестиваль, анимация

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева