EN
 / Главная / Все новости / Спектакли для детей покажут в рамках проекта «Большие гастроли — онлайн»

Спектакли для детей покажут в рамках проекта «Большие гастроли — онлайн»

Редакция портала «Русский мир»
25.05.2020

Фото: weproject.media

Неделя детско-юношеских спектаклей стартует в понедельник, 25 мая, в рамках «Больших гастролей — онлайн», сообщает сайт Министерства культуры. Она приурочена ко Дню защиты детей, который будут отмечать 1 июня.

Запуск проекта в конце марта был связан с временным закрытием театров из-за пандемии коронавируса. Онлайн-показы постановок быстро завоевали популярность. В первую неделю спектакли собрали свыше миллиона просмотров. Показы проходят на платформе видеохостинга YouTube, на сайте проекта и в соцсетях. Ежедневная зрительская аудитория спектаклей составляет порядка трёхсот тысяч человек.

Теперь приглашают к экранам самых юных зрителей. Своё творчество покажут не только столичные театры, но и коллективы из Петербурга, Барнаула, Иркутска и других городов. В рамках программы собрана зарубежная и русская классика — постановки по Уайльду, Чехову, Андерсену, Пушкину, Толстому.

Четыре спектакля пройдут в прямом эфире. Артисты выйдут на сцену специально для маленьких зрителей «Больших гастролей». В том числе можно будет увидеть «Стойкого оловянного солдатика» Московского детского камерного театра кукол и «Солнечный луч» Московского областного театра кукол. Также в прямой трансляции состоятся показы Санкт-Петербургского большого театра кукол «Колобок» и Алтайского государственного театра кукол «Сказка» «Богатырь Степан Ромашкин».

25 мая был показан спектакль «Звёздный мальчик» театра Et Ceterа по пьесе Уайльда. Завтра выступает Курганский театр кукол «Гулливер» с чеховской «Каштанкой».

Метки:
Большие гастроли, театр

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.