EN
 / Главная / Все новости / Представители 100 стран стали слушателями вебинаров СПбГУ о преподавании РКИ

Представители 100 стран стали слушателями вебинаров СПбГУ о преподавании РКИ

Редакция портала «Русский мир»
25.05.2020


Более 1500 человек из сотни стран стали слушателями вебинаров, посвящённых русскому языку как иностранному, которые проводили специалисты Санкт-Петербургского государственного университета, сообщает сайт вуза.

За последнее время состоялось двадцать три семинара в онлайн-формате. Их посетили не только преподаватели русского языка как иностранного, но и специалисты, связанные с проведением языковых тестирований.

Напомним, директор Центра языкового тестирования СПбГУ Дмитрий Птюшкин рассказал об огромном интересе к онлайн-лекциям, подготовленным вузом, и рекордном количестве заявок — свыше тысячи обращений из сотни с лишним государств поступили в вуз за месяц. Дмитрий Птюшкин отметил увеличение количества заявок из стран, которым Россия помогает в борьбе с коронавирусом. 

Наиболее активными оказались Россия, Италия, Греция, Турция, Чехия, Казахстан, Бразилия, Польша, Армения и Латвия. Материалы были представлены не только по-русски, но и по-английски.

В условиях самоизоляции многие заинтересовались изучением русского языка. На вебинары зарегистрировались представители почти полутысячи различных организаций. Из них сто тридцать пять — иностранные университеты. Онлайн-занятия посещали слушатели из 60 российских и 267 иностранных городов.

Дмитрий Птюшкин подчеркнул, что акция предназначена для содействия преподавателям. Даже находясь дома в условиях самоизоляции, они могли повысить свои профессиональные компетенции. После окончания действия ограничительных мер, педагоги вернутся к работе с новыми знаниями.

Наиболее востребованными стали вебинары, посвящённые подготовке к тестированию по РКИ на начальных уровнях. Также слушатели интересовались международными проектами университета и системой тестирования СПбГУ для школьников.
Метки:
СПбГУ, русский язык как иностранный

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева