EN
 / Главная / Все новости / Bloomberg внесло исправление в статью о коронавирусе в России после критики посольства РФ

Bloomberg внесло исправление в статью о коронавирусе в России после критики посольства РФ

Редакция портала «Русский мир»
20.05.2020

Фото: millionaire.ru

Американское новостное агентство Bloomberg дополнило статью о распространении COVID-19 в России разъясняющим примечанием. Исправление было сделано после критики публикации представителями посольства России в США, сообщает РИА «Новости».

Правки коснулись подписи к графику, показывающему информацию Всемирного банка о количестве больничных коек в России и странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).

Первоначально с помощью инфографики Bloomberg сообщалось, что Россия якобы располагает 3,8 больничной койки на тысячу жителей, а показатели государств ОЭСР превосходят это число более чем в два раза (8,2).

Представители российского посольства привели ссылку на сайт Всемирного банка, где указаны прямо противоположные данные, свидетельствующие о более благоприятной ситуации с коечным фондом в России. В посольстве России в США потребовали опровержения информации, изложенной в публикации Bloomberg. Российские дипломаты назвали опубликованные данные «неприкрытым подлогом».

Как сообщал «Русский мир», накануне американская газета «Нью-Йорк таймс» опубликовала данные московских властей, в которых опровергаются обвинения в занижении статистики смертности в России, прозвучавшие в середине мая со страниц американских СМИ.
Метки:
американские СМИ, коронавирус

Новости по теме

Новые публикации

В период пандемии российские соотечественники в Малайзии организовали гуманитарную миссию, которая стала помогать аборигенам, живущим в джунглях. О том, как возникла такая идея, и живут русские в Малайзии, рассказывает учредитель ассоциации «Женщины России в Малайзии» Катерина Чулкова.
Как-то раз в адрес службы экстренной лингвистической помощи международного проекта «Современный русский» пришло такое сообщение: «Прочитала у Набокова: "на круглой площадке, до смешного плевелистой..." Не могу найти в сети значение слова плевелистый. У Даля нашла: плевелистый – тот, в котором много плевел. Плева – это оболочка. Почему тогда "до смешного плевелистой" площадке?». Попробуем разобраться.