EN
 / Главная / Все новости / Праздничный концерт «Песни Великой Победы» на телеканале «Русский мир»

Праздничный концерт «Песни Великой Победы» на телеканале «Русский мир»

Редакция портала «Русский мир»
08.05.2020

9 мая в 18.00 смотрите на телеканале «Русский мир» праздничный концерт «Песни Великой Победы», приуроченный к празднованию 75-летия Победы в Великой Отечественной войне. Специально для наших телезрителей лучшие голоса России записали в домашней обстановке песни, которые поддерживали наших солдат в бою в те далёкие и тяжёлые годы. Вы услышите любимые миллионами людей «Катюшу», «Три танкиста», «Эх, дороги», «Журавли» и многие другие музыкальные композиции.

Для вас выступят:

  • Народный артист России Владимир Девятов;
  • Родион Газманов;
  • Ирина Шведова;
  • Народная артистка России Надежда Крыгина;
  • Антон и Виктория Макарские;
  • Ансамбль «Живая Русь»;
  • Александр Ягья;
  • Российско-белорусская группа «Беловежская пуща»;
  • Ирина Крутова;
  • Мальчишки и девчонки из творческого центра Ангелины Шкарупиной «БРОСКО»;
  • Алексей Хворостян;
  • Сергей Петрищев;
  • Группа «Пятеро»;
  • Художественный руководитель фольклорного ансамбля «Чибатуха» Светлана Рыбалченко;
  • Певица Иванна;
  • Сергей Войтенко;
  • А также участники марафона «Песни Великой Победы»

Ведущая онлайн-концерта – заслуженная артистка РФ Галина Преображенская.

Давайте в этот праздничный день споём все вместе, каждый у себя дома, со своими родными и близкими «Песни Великой Победы» и вспомним тех, кто 75 лет назад сражался за мирное небо, за свободу, за наше общее счастье!

С Днём Победы!

Рубрика:
Тема:
Метки:
75-летие Победы, музыка, песни, Песни Великой Победы

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.