EN
 / Главная / Все новости / Армения присоединилась к акции «Сад памяти»

Армения присоединилась к акции «Сад памяти»

Редакция портала «Русский мир»
06.05.2020

Фото: avangard-os.ru

Акция «Сад памяти» стартовала в столице Армении во вторник, 5 мая, сообщает ИА Sputnik. Она началась с посадки голубой ели. Теперь дерево будет расти во дворе российского посольства и станет напоминанием о 75-летии Победы.

По мнению главы дипломатического представительства Сергея Копыркина, голубая ель превратилась в символ акции. Он напомнил, что в честь этой великой даты планировалось множество крупных мероприятий не только в Ереване, но и других городах республики. Очень жаль, отметил дипломат, что ограничительные меры, направленные на борьбу с коронавирусом, помешали планам. В то же время посол уверен, что акции обязательно состоятся, как только эпидемиологическая ситуация придёт в норму.

Саженец голубой ели посольству предоставил Ванадзорский дендрарий. В скором времени у посаженной ели вывесят памятную доску.

Сергей Копыркин надеется, что дерево быстро пойдёт в рост и будет напоминать будущим поколениям дипломатов о победе в Великой Отечественной войне.

Как сообщал «Русский мир», проект «Сад памяти» инициирован Всероссийской общественной организацией «Волонтёры Победы», он входит в программу объявленного в России Года памяти и славы.

В первый месяц акции «Сад памяти» более семи с половиной тысяч человек высадили свыше пяти с половиной миллионов деревьев в России и других странах. По замыслу организаторов, до 22 июня будут высажены двадцать семь миллионов деревьев в память о жертвах Великой Отечественной войны.

Кроме того, онлайн-вариант проекта позволил расширить количество участников, люди активно включились в акцию #СадПамятиДома. Они делятся в соцсетях фотографиями высаженных деревьев и историями воевавших родственников. Посаженные деревья наносятся на карту акции.
Метки:
Сад памяти, юбилей Победы, Великая Отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.