EN
 / Главная / Все новости / Юные соотечественники из Малайзии узнали о Красноярске и послушали сказку на русском языке

Юные соотечественники из Малайзии узнали о Красноярске и послушали сказку на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
06.04.2020

Фото: Международное объединение русскоговорящих соотечественников в Малайзии

Радиоведущий из Красноярска Дмитрий Васянович пообщался с детьми соотечественников из Малайзии в режиме онлайн. В ходе беседы журналист «Радио России. Красноярск» рассказал детям о своём детстве и родном городе, а также прочитал сказку.

Организаторами онлайн-встречи, в которой приняли участие около тридцати юных соотечественников, стали Международное объединение русскоговорящих соотечественников (МОРС) совместно с представительством Россотрудничества в Малайзии.

Сложностей с выбором тематики беседы не возникло — Дмитрий Васянович показал себя как удивительно разносторонний гость, сумевший реализоваться в нескольких творческих ипостасях. Помимо работы на радио, он сочиняет музыку и читает лекции о музыке.

Дмитрий Васянович рассказал детям о Красноярске и его достопримечательностях, Сибири и Енисее. Кроме того, он остановился на своей биографии и выборе профессии. Журналист поделился интересными историями о работе на радио и в филармонии, иллюстрировал рассказ фотографиями.

Также в ходе встречи Дмитрий Васянович прочитал русскую сказку «Медведь и лиса» разными голосами и разобрал с детьми трудные для них слова.
Метки:
российские соотечественники, дети, русские сказки

Новости по теме

Новые публикации

В Херсоне местное управление СБУ призвало городские власти отказаться от проведения музыкального фестиваля-конкурса «Бархатный сезон». Ситуацию прокомментировал организатор фестиваля Александр Кондряков  – руководитель украинской общественной организации «Русская школа» и президент Международного педагогического клуба.  
120 лет со дня рождения выдающегося лингвиста Сергея Ожегова исполнилось 22 сентября. Главным научным достижением Ожегова стал всем известный «Словаря русского языка», который только при жизни лингвиста выдержал шесть переизданий, и продолжал совершенствоваться и пополняться даже после смерти учёного.