RUS
EN
 / Главная / Все новости / Сербский пенсионер несёт в Москву ракию для Владимира Путина

Сербский пенсионер несёт в Москву ракию для Владимира Путина

Редакция портала «Русский мир»
20.02.2020

Фото: balkanist.ru

Житель Сербии Милован Милутинович преодолел первые двести километров по пути в Москву, сообщает РИА «Новости». Он планирует добраться до российской столицы к 9 мая, чтобы увидеть парад Победы.

Семидесятидвухлетний Милутинович также хочет пожать руку Президенту РФ, так как с большим уважением относится к Владимиру Путину.

Пенсионер взял с собой флягу с ракией — сербским бренди полувековой выдержки. Её он мечтает подарить российскому лидеру.

Как сообщал «Русский мир», чтобы добраться до Москвы, Милутинович должен преодолеть больше двух тысяч шестисот километров. По его словам, к путешествию он готовился на протяжении шести месяцев. Пенсионер пояснил, что ему нужно проходить ежедневно не меньше сорока километров. Маршрут проложен через Венгрию, Польшу и Белоруссию, он собирается побывать в Белграде, Будапеште, Кракове, Минске, Москве.

Сам путешественник рассказывает, что ему пришлось уже купить новую пару обуви, так как кроссовки, в которых он вышел из дома, порвались.

Проезжающие по трассе автомобили сигналят путешественнику в знак поддержки. «Величайшая тайна жизненной силы — дисциплина и самодисциплина, цель, упорство и труд. Правильные тренировки, правильное питание, правильный отдых», — объяснил он.

Милутинович добавил, что хочет в России посоревноваться со сверстниками-спортсменами в беге на дистанцию 100 метров с дополнительной нагрузкой.
Метки:
юбилей Победы

Новости по теме

Новые публикации

«Если Россия открыла двери для наших абитуриентов и даёт им возможность получить достойное образование, то почему бы нам – диаспорам и общинам – не помочь и не встать рядом, чтобы быть полезными», – так считает глава таджикской диаспоры «Памир», представитель Федерации мигрантов России в Республике Северная Осетия Арсен Худододов. Сегодня по его инициативе реализуется важный проект «Русские книги – детям Таджикистана».
«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».