EN
 / Главная / Все новости / Книга Вячеслава Никонова «Лидерство по-русски» вышла на арабском языке

Книга Вячеслава Никонова «Лидерство по-русски» вышла на арабском языке

Редакция портала «Русский мир»
25.12.2019

Российско-Египетский фонд культуры и науки перевёл и издал в Египте на арабском языке книгу председателя Комитета Госдумы по образованию и науке, председателя правления фонда «Русский мир» Вячеслава Никонова «Лидерство по-русски». Книга вышла под названием المفهوم الروسى للقيادة («Российская концепция лидерства»), сообщает пресс-служба Комитета Госдумы по образованию и науке.

В России монография «Лидерство по-русски» была издана в 2017 году. По словам автора, побудительным мотивом к её написанию стало изобилие переводных западных изданий о лидерстве и лидерах и почти полное отсутствие аналогичных книг, написанных на отечественном материале.

В России всегда существовали настоящие лидеры – в политике, военном деле, предпринимательстве, науке, литературе, искусстве. В своей работе историк и политик Вячеслав Никонов не только объясняет базовые основы лидерства, поставленные на национальный фундамент, но и на ярких примерах лучших представителей Отечества – наших предков и современников – раскрывает природу лидерства, обильно дополняя свой текст цитатами, историческими фактами и даже народными пословицами.

Комментируя выход в свет «Российской концепции лидерства» на арабском языке, Вячеслав Никонов выразил благодарность переводчикам и издателям книги, добавив: «Видимо, эта тема сейчас актуальна для Египта».

Рубрика:
Тема:
Метки:
Вячеслав Никонов, книги, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Сегодня Белоруссия переживает острый политический кризис, и самым негативным сценарием является возврат страны к этнонационализму с последующей дерусификацией. Тем более что процесс белорусизации начался здесь не вчера и идёт при поддержке власти. Насколько велика угроза, что Белоруссия свернёт на украинский путь вытеснения русского языка?
Некоторые слова в процессе эволюции языка изменили своё значение так, что сегодня бывает трудно угадать их прежний смысл. Кто такие, к примеру, порочные мастера? Сейчас это звучит смешно или странно, между тем в старину так называли людей вполне уважаемой профессии...