EN
 / Главная / Все новости / Память погибших советских бойцов почтили в Кёльне

Память погибших советских бойцов почтили в Кёльне

Редакция портала «Русский мир»
02.12.2019

Фото: mega-u.ru


Память советских солдат, погибших при освобождении Германии, почтили в Кёльне, сообщает ТАСС.  Церемония состоялась у братской могилы, её приурочили ко Дню Неизвестного Солдата, который отмечают в России 3 декабря. К памятнику пришли около сорока человек, они принесли венки и цветы. В качестве организатора выступили координаторы движения «Бессмертный полк» и «Волонтёры Победы», а также объединение Gedenken.

Завтра мемориальная акция состоится в Дюссельдорфе. Там соберутся около полутора тысяч человек.

На немецкой территории расположены порядка четырёх тысяч мемориалов, увековечивающих память воинов Красной армии. В 1990 году власти Германии и Советского Союза подписали Договор о добрососедстве, партнёрстве и сотрудничестве. В его рамках страны взяли на себя обязательства по сохранности мемориалов и военных захоронений. На некоторые монументы выделяются средства напрямую из бюджета. В их числе три мемориала в Берлине: памятник советскому воину-освободителю в Трептов-парке, скульптурная композиция в районе Тиргартен, а также комплекс в районе Панков.

Как сообщал «Русский мир», День Неизвестного Солдата в России отмечают 3 декабря. В этот день в 1966 году прах неизвестного солдата был торжественно перезахоронен в Александровском саду. Этот монумент Неизвестному Солдату, подвиг которого обрёл бессмертие, стал одним из самых значимых не только в Москве, но и во всей стране. К нему приходят поклониться как первые лица государства, так и рядовые граждане.
Метки:
День Неизвестного Солдата

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.