EN
 / Главная / Все новости / Театральные постановки о русской культуре и истории прошли в четырёх городах Австрии

Театральные постановки о русской культуре и истории прошли в четырёх городах Австрии

Редакция портала «Русский мир»
29.11.2019


Неделя русского языка прошла в Австрии, сообщает сайт «Российское образование». Она была включена в программу просветительских экспедиций, организованных при содействии Министерства просвещения. География мероприятий, направленных на популяризацию изучения русского языка за рубежом, охватила четыре города. Они проходили в Вене, Граце, Инсбруке и Ла-ан-дер-Тайе. 

Напомним, акция предназначена для продвижения российской культуры, укрепления связей в сфере образования. Она рассчитана не только на учителей русского языка, но и на тех, кто изучает язык Пушкина, интересуется отечественной культурой и историей.

Пригласили на мероприятия соотечественников и местных жителей, как детей, так и взрослых. Они стали зрителями интерактивной театральной постановки «Сказ о Петре и Февронии». Спектакль познакомил публику со старинными обычаями Древней Руси, напомнил о вечных ценностях, таких как любовь и вера.

Кроме того, в Австрии состоялись научно-популярные лекции, рассказывающие о российском театре. По словам организаторов, акции приурочены к Году театра. Программа с использованием современных форматов дала возможность взглянуть с новой точки зрения на отечественную литературу, театр и культуру в целом.

Как сообщал «Русский мир», маршруты Международных просветительских экспедиций проходят по территории девяти европейских стран. Помимо Австрии, они проходят в Польше, Эстонии, Белоруссии, Латвии, Венгрии, Литве, Болгарии и Франции. Главные задачи масштабного мероприятия — повышение мотивации к изучению русского языка, развитие популярности русской литературы, продвижение отечественной культуры и укрепление позиций российского образования. Ещё одной важной целью является повышение квалификации учителей русского языка.
Метки:
Минпросвещения РФ, Неделя русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева