EN
 / Главная / Все новости / Победительница Всекитайского конкурса по русскому языку среди студентов стала гостьей Русского центра

Победительница Всекитайского конкурса по русскому языку среди студентов стала гостьей Русского центра

Чжоу Яньянь, Пекин
11.11.2019

9 ноября в Русском центре Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) провели «уголок русского языка». В нём приняли участие лауреат премии Всекитайского конкурса по русскому языку 2019 среди студентов Го Яцин, студенты Института русского языка ПУИЯ, а также студенты первого курса из таких вузов Пекина, как Пекинский университет, Народный университет Китая, Второй пекинский институт иностранных языков и Университет международного бизнеса и экономики.

Го Яцин учится на втором курсе в Институте русского языка ПУИЯ. На Всекитайском конкурсе по русскому языку среди студентов, прошедшем в конце октября этого года, она заняла первое место среди младшекурсников. Её навыки русского языка, эрудиция и креативность на конкурсе привлекли студентов-русистов из разных вузов Пекина приехать на эту встречу. Студентка поделилась собственным опытом в изучении русского языка. По её мнению, интерес к русскому языку – это основа основ. Она считает русский язык одним из самых красивых и богатых языков мира, поэтому очень любит его и хочет овладеть им в совершенстве.

Гостья Русского центра подробно рассказала о своих методах в изучении русской грамматики, чтении, аудировании, устной и письменной речи. Она рассказала, например, о том, как искать нужную информацию в Яндексе; посоветовала смотреть русские фильмы для повышения уровня аудирования и разговорной речи, больше читать учебники русского языка и запоминать классические словосочетания и выражения, потом употребляя их в устной и письменной речи, чаще обращаться к российским специалистам с вопросами и др. Го Яцин также предложила коллегам различные русские журналы и публичные аккаунты в WeChat для повышения уровня русского языка.

Затем все присутствующие обсуждали конкретные вопросы, возникающие при изучении русского языка, например, как преодолеть трудности в грамматике, как правильно произносить русские буквы, как быстро отличать иностранные слова в русском языке и так далее.

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский язык, Русский центр в Пекине

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.