EN
 / Главная / Все новости / Пять россиян номинированы на премию памяти Астрид Лидгрен

Пять россиян номинированы на премию памяти Астрид Лидгрен

Редакция портала «Русский мир»
18.10.2019

Фото: tsn.ua

Пять россиян вошли в число кандидатов на получение литературной премии памяти Астрид Линдгрен, передаёт ТАСС. Нашу страну представляют детские писатели Нина Дашевская и Илга Понорницкая (настоящее имя — Евгения Басова), художники Анастасия Архипова и Александр Траугот и поэт Михаил Яснов.

В списке почти двести сорок претендентов из 68 стран. В перечне есть Российская государственная детская библиотека. Имена победителей обнародуют будущей весной. Торжественная церемония по традиции пройдёт в Стокгольме.

Как сообщал «Русский мир», премию памяти Астрид Линдгрен шведские власти учредили полтора десятилетия назад, после смерти выдающейся детской писательницы. Помимо дани глубокого уважения знаменитому автору, книги которого любимы по всему миру, суть награды заключается в поощрении развития литературы для детей и юношества. Денежная составляющая премии превышает пятьсот тысяч евро. Ею отмечают писателей или художников за личный вклад в развитие детской литературы. Кроме того, награду может получить и организация за работу по популяризации чтения. Победителей выбирает жюри, куда включены писатели, художники, критики, библиотекари. Вместе с ними конкурсантов оценивает и правнук писательницы.

Нина Дашевская начала писать детские книги около десяти лет назад, но уже была отмечена несколькими наградами. Евгения Басова, которая печатается под псевдонимом Илга Понорницкая, начала писать стихи и рассказы ещё в школе.

Анастасия Архипова работала над иллюстрациями к сказкам Андерсена, пьесам Мольера и другими классическими произведениями. График Александр Траугот вместе с отцом и братом иллюстрировал сказки Андерсена, Перро, братьев Гримм, издания Пушкина, Толстого, Гомера, Овидия и других писателей. Поэт и переводчик Михаил Яснов выпустил первую книгу для детей в конце семидесятых годов.
Метки:
детская литература, конкурс, Астрид Линдгрен

Новости по теме

Новые публикации

Накануне Дня Победы студенты Азербайджанского университета языков исполнили и записали на видео песню «День Победы» на азербайджанском языке. А незадолго до этого на азербайджанский была переведена другая знаменитая песня военных лет – «Катюша». Интересно, что этот проект возник благодаря XIII Ассамблее Русского мира в Ярославле.
Объединение БРИКС родилось как виртуальная реальность. Как то, о чем говорили экономисты и международники. Экспертный трек БРИКС возник раньше самого объединения. Еще до первого саммита в Екатеринбурге был запущен механизм консультаций с участием представителей академических кругов Бразилии, России, Индии и Китая.