EN
 / Главная / Все новости /  Россия призвала ООН расследовать нарушения прав русскоязычного населения на Украине

Россия призвала ООН расследовать нарушения прав русскоязычного населения на Украине

Редакция портала «Русский мир»
25.09.2019


ООН необходимо расследовать нарушения на Украине прав русскоязычного населения, сообщает ТАСС. Для этого Совет ООН по правам человека (СПЧ) должен направить в Киев специальную миссию. Об этом заявил в ходе выступления на сессии СПЧ Михаил Соломенцев, заместитель постпреда Крыма при Президенте РФ. Сессия проводится в Женеве.

Михаил Соломенцев напомнил, что украинские власти нарушают права русскоговорящих жителей страны на получение образования на родном языке, и обвинил Киев в языковой сегрегации. По его словам, российское гражданское общество и организации российских соотечественников за рубежом выступили с требованием остановить ущемление прав русскоязычного населения.

Как сообщал «Русский мир», новый закон о госязыке усилил давление на тех, кто говорит по-русски, и на представителей других национальных меньшинств. Многие положения документа не соответствуют международным обязательствам, взятым на себя Киевом, и противоречат украинской Конституции. Закон также не соответствует Минским соглашениям. Он только усугубляет раскол украинского общества и ещё больше отдаляет перспективы урегулирования переживаемого Украиной кризиса.

Факты говорят о том, заявил Соломенцев, что тотальная принудительная украинизация русскоязычного населения начала проводиться намного раньше, чем вступил в действие этот закон, «попирающий основные права человека». Языковая дискриминация на Украине, за основу которой Киев взял прибалтийский сценарий, отрицательно сказывается на соблюдении всего комплекса прав человека в Европе и фактически подаёт пример расизма для всего мира, отметил Соломенцев.
Метки:
Украина, права человека

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева