EN
 / Главная / Все новости / Первокурсники в Прешове познакомились с Русским центром и творчеством Леонида Андреева

Первокурсники в Прешове познакомились с Русским центром и творчеством Леонида Андреева

Габриела Турисова, Прешов
20.09.2019


19 сентября 2019 года студенты-первокурсники посетили Русский центр Прешовского университета. Студентов приветствовала методист Русского центра Габриела Турисова, которая рассказала им о фонде «Русский мир», его целях и задачах, познакомила их с деятельностью центра, его мероприятиями и планами на сентябрь. 

Габриела Турисова рассказала о разных типах мероприятий – презентациях, лекциях, просмотрах фильмов, музыкальных мероприятиях, творческих мастерских для детей и пенсионеров, Тотальном диктанте, студенческом фестивале «Друзья, прекрасен наш союз!» и других. Она также обратила внимание студентов на библиотеку Русского центра и возможность чтения книг на русском языке, и представила свежий номер журнала «Русский мир.ru». https://russkiymir.ru/viii-international-festival-friends-perfect-our-union/ 

Затем собравшиеся посмотрели короткий документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее», снятый телекомпанией «Русский мир» в 2017 году, из которого получили дополнительную информацию о фонде и Русских центрах в разных уголках мира.

Кроме того, в тот же день в Русском центре Прешовского университета прошла лекция-презентация о жизни и творчестве писателя Леонида Андреева. Лекция состоялась по случаю столетия со дня смерти известного писателя начала ХХ века, которого считают родоначальником экспрессионизма. Студенты узнали также о его произведениях: «Красный смех», «Бездна» и «Рассказ о семи повешенных». 
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Прешове, литература, Леонид Андреев

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева