EN
 / Главная / Все новости / Сайт о Владивостоке создадут для японских туристов

Сайт о Владивостоке создадут для японских туристов

Редакция портала «Русский мир»
12.09.2019


Сайт о Владивостоке и ряд других проектов, посвящённых Дальнему Востоку, запустит в ближайшее время японский предприниматель Со Окамото, сообщает РИА «Новости». Он рассчитывает, что портал будет полезен для японцев, отправляющихся в российский регион с краткосрочными турами.

Со Окамото — профессиональный фотограф, он также занимается организацией бизнес-проектов и промоакций. Свой сайт он считает именно деловым начинанием, поскольку рассчитывает тесно сотрудничать с рекламодателями. При этом сервис будет содержать уникальный контент — помимо информации о достопримечательностях, ресторанах, гостиницах и сувенирах Владивостока, сюда станут выкладывать фотосессии, репортажи о визитах в русские семьи, посещении бани и т. д. Появятся и сведения для бизнесменов, желающих вести бизнес на Дальнем Востоке.

Окамото на протяжении шести лет работал в московском отделении компании Nicon, он женат на русской. Поняв, что японцы крайне мало знают о России, он захотел внести свой вклад в сферу гуманитарных обменов и решил, что оптимальной для него станет тема туризма. И если для поездки в Москву или Санкт-Петербург жителям Страны Восходящего солнца требуется длительный отпуск, то во Владивостоке они вполне могут провести выходные или праздники. Город доступен японцам по цене и времени перелёта, отметил бизнесмен.

Власти Приморья знают о планах Окамото, но японец запускает сайт о Владивостоке на личные средства. Он также надеется запустить похожий проект о Сахалине.

Как сообщал «Русский мир», официальный аккаунт российской столицы появился в WeChat и Weibo — популярных в Китае социальных сетях. В нём будут публиковаться сведения, полезные китайским туристам, особенно тем, кто планирует самостоятельные поездки, без туристических групп.
Метки:
туризм, интернет, Владивосток

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева