RUS
EN
 / Главная / Все новости / Российский хор исполнил в Риге произведения на семи языках

Российский хор исполнил в Риге произведения на семи языках

Редакция портала «Русский мир»
23.08.2019

Фото: museum-sortavala.ru

Народные и духовные песни на семи языках исполнил во время концерта в столице Латвии Академический ингерманландский хор Inkeri из Петрозаводска. Выступление состоялось в Новой церкви Святой Гертруды, до этого хор гастролировал по другим городам Латвии и в Эстонии, сообщает Sputnik.

Петрозаводский хор поразил слушателей разнообразием представленного материала. На концерте прозвучали сочинения на русском, финском, карельском, английском, норвежском, эстонском языках и на латыни. Хор в скором времени отметит 30-летие, он был создан Ингерманландским союзом финнов Карелии.

Ингерманландцы — финно-угорская народность. Российские ингерманландцы, живущие в Карелии, проводят мероприятия по сохранению культуры малочисленного северного народа, проводят фестивали песни и танца в России, Финляндии, Эстонии и других странах.

Международный год языков коренных народов стартовал в разных странах мира. «Русский мир» сообщал о том, что делегаты минувшего международного форума назвали Россию одной из передовых стран мира в сохранении языков коренных народов. В последние десять лет в России прошли шесть масштабных форумов, посвящённых этой проблеме.
Метки:
Рига, музыка

Новости по теме

Новые публикации

В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.