EN
 / Главная / Все новости / Семинар во Франции посвятили изучению и исполнению славянских православных песен

Семинар во Франции посвятили изучению и исполнению славянских православных песен

Редакция портала «Русский мир»
29.07.2019


Международный семинар и стажировка для исполнителей славянских православных песен или тех, кто хочет прикоснуться к древнему искусству, пройдёт с 29 июля по 3 августа во французском городе Клермон-Ферран. Организатором занятий станет местный хор «Славица», который на протяжении многих лет проводит концерты славянской музыки во Франции и других странах, сообщает «Maxime & Co»

Преподавательский состав семинара возглавит дирижёр Бриджит Ингельрельст, работавшая с хорами России и Болгарии, а также принимавшая участие в фестивалях в Санкт-Петербурге и Великом Новгороде. На занятиях участники стажировки будут работать над постановкой хоровой полифонии, изучать гармонию и отрабатывать произношение.

В хоре «Славица» поют как российские соотечественники и русскоязычные жители Франции, также и французы. На сайте хора сообщается о том, что к «Славице» могут присоединиться все желающие. В том числе те, кто не говорит по-русски и не учился музыке, поскольку это не помешает ощутить красоту славянской духовной музыки.

Ряд учебных заведений Клермон-Феррана, в которых преподают русский язык, сотрудничает со школами и вузами России. «Русский мир» сообщал о том, что весной французских лицеистов принимали в Екатеринбурге по программе сотрудничества с местной гимназией № 39.
Метки:
духовная музыка, славянские народы

Новости по теме

Новые публикации

Из 155 национальных языков России 74 используются в государственной системе образования (на них учат читать и писать) и звучат на радио. На 50 языках издаётся 504 газеты, на 31-м – 125 журналов и альманахов. На 57 языках выходят тысячи наименований книг. Россия, действительно, один из мировых лидеров в области языковой политики.
«Концерт в честь 225-летия со дня рождения А. С. Пушкина с размахом прошёл в Большом Болдино» – это заголовок одного новостного интернет-издания. Прав ли был автор текста, просклоняв только первую часть топонима? Нужно ли изменять по падежам такие географические названия, как Купчино, Домодедово, Бородино и т. п.?