EN
 / Главная / Все новости / Память русских солдат, погибших в Северной войне, почтили в Риге

Память русских солдат, погибших в Северной войне, почтили в Риге

Редакция портала «Русский мир»
11.07.2019


Память русских солдат, погибших на острове Луцавсала триста лет назад, почтили в Риге, сообщает ИА Sputnik.

10 июля на острове, расположенном посреди реки Даугавы, собралось множество людей. Все они с уважением относятся к русской истории той земли, где сейчас проживают. Подвиг русских солдат относится к временам Северной войны. Шведы напали на союзников России — курфюрста Саксонии, атаковав его войска 9 июля 1701 года. Вместе с саксонцами тогда воевали русские солдаты из корпуса Аникиты Репнина. Саксонцы сбежали с острова, оставив там четыреста солдат русской армии.

В ночь на 10 июля шведская армия, которая во много раз превышала по силам и была лучше вооружена, атаковала русский отряд. Но те, прекрасно понимая, что их ждёт смерть, сопротивлялись до последнего. В живых осталось не больше двадцати человек. Впечатлённый их мужеством, Карл XII приказал сохранить им жизнь.

Цветы к памятнику погибшим героям возложили российские дипломаты, соотечественники, члены Рижского бизнес-клуба, Балтийского географического общества и многие другие.

Монумент появился на острове в конце XIX столетия. Его установили на добровольные пожертвования жителей Риги. Спустя сто лет, когда ему потребовалась реставрация, деньги на неё вновь собрали рижане. Сбор средств организовал Рижский бизнес-клуб во главе с Евгением Волошиным.

Восстановленный монумент открыли на Луцавсале 10 июля 2001 года. Тогда отметили трёхвековой юбилей подвига русских солдат. С тех пор ежегодно сюда приходят люди, уважающие родную историю, с цветами и венками.
Метки:
Северная война, русские солдаты

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева