EN
 / Главная / Все новости / Премьер Малайзии назвал выводы следствия по МН17 бездоказательными

Премьер Малайзии назвал выводы следствия по МН17 бездоказательными

Редакция портала «Русский мир»
20.06.2019


Бездоказательными и политически мотивированными назвал премьер-министр Малайзии Мохамад Махатхир выводы, сделанные совместной следственной группой (ССГ) по делу о крушении рейса МН17, сообщает РИА «Новости». «Мы очень расстроены, потому что с самого начала это стало политическим вопросом, заключающимся в том, как обвинить Россию в правонарушении», — отметил политик. По его словам, Москве предъявили обвинения ещё до начала расследования. А так называемые «доказательства», имеющиеся на данный момент, — на самом деле «только слухи»

Напомним, в очередной раз обвинения в адрес России озвучила Совместная следственная группа (ССГ) на пресс-конференции, состоявшейся 19 июня. В опубликованном докладе названы имена четырёх человек, якобы причастных к доставке зенитно-ракетного комплекса «Бук» в Донбасс и удару по гражданскому самолёту. Это россияне Игорь Гиркин, Сергей Дубинский, Олег Пулато и украинец Леонид Харченко.

МИД РФ назвал обвинения голословными. В ведомстве отмечают, что ССГ оперирует сомнительными источниками информации, продолжая упорно игнорировать данные, которые предоставляет следствию российская сторона.

Малайзийский Boeing-777, летевший из Амстердама в Куала-Лумпур рейсом MH17, потерпел крушение под Донецком 17 июля 2014 года. Все находившиеся на борту 298 человек погибли. Российские специалисты изначально предлагали работать совместно, но были отстранены от следствия. Между тем Москва готова признать результаты следствия лишь в том случае, если будет принимать в нём полноценное участие.
Метки:
Боинг, авиакатастрофа, конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева