EN
 / Главная / Все новости / О притеснениях русскоязычных в Эстонии рассказали участникам международного конгресса в Братиславе

О притеснениях русскоязычных в Эстонии рассказали участникам международного конгресса в Братиславе

Редакция портала «Русский мир»
19.06.2019

Фото: pixabay.com

Ежегодный конгресс Федерального союза европейских национальных меньшинств (ФСЕНМ/FUEN) состоялся в словацкой столице, передаёт ИА Sputnik. В Братиславе Эстонию представляли лидеры общественной организации «Русская школа Эстонии» Алиса Блинцова и Дмитрий Сухорослов.

В ходе форума они рассказали о проблемах, которые существуют у русскоязычного населения балтийской республики. В частности, сосредоточились на процессе эстонизации русских школ, который всё активнее проводят власти страны.

Представители Эстонии также отметили, что после проведения административной реформы регионы, которые можно были считать «русскими» или староверческими, практически растворились в эстонских. Кроме того, русским отказали в возможности упоминать их отчества в документах. Власти также усиливают давление на активистов русской общины, подвергают их преследованиям.

Почти единогласно делегаты конгресса отдали свои голоса в поддержку резолюции РШЭ. Документ направлен на защиту интересов русского национального меньшинства Эстонии. Следующий конгресс Федерального союза европейских национальных меньшинств решено провести в Таллине.
Метки:
русская школа Эстонии, Братислава

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.