EN

Студенты Лейпцигского университета написали петицию против закрытия кафедры русского языка

Редакция портала «Русский мир»
14.02.2019

Несколько сотен подписей собрала в интернете за первые сутки петиция против закрытия кафедры русского языка, написанная от имени студентов Института прикладной лингвистики и общей теории перевода Лейпцигского университета. Будущие переводчики убеждены в том, что закрытие кафедры нанесёт ущерб связям Германии и России в эпоху экономического прорыва во взаимоотношениях между странами, сообщает «Русское поле».

В первый же день после опубликования петиции на сайте Change.org, автором которой стала студентка Ольга Фролова, призыв поддержали несколько сотен человек. Текст петиции дублируется на русском и немецком языках. В петиции обозначено, что она написана от имени будущих устных и письменных переводчиков и является реакцией студентов на информацию о полном закрытии кафедры русского языка, которое намерено предпринять руководство вуза.

Автор и подписавшие воззвание студенты опасаются, что закрытие кафедры приведёт к отсутствию на территории Восточной Германии учебных заведений по устному и письменному переводу в языковой паре немецкий — русский. А это, в свою очередь, спровоцирует невозможность подготовки специалистов для перевода в таких специфических направлениях, как наука, политика и других.

В условиях экономического прорыва в отношениях между Россией и Германией, «стратегически важных для Европы», уничтожение русскоязычного направления перевода станет «шагом назад», в то время как сотрудничество между странами «требует новых письменных и устных переводчиков».
Метки:
иностранные студенты, переводы

Новости по теме

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.